القوات المسلحة الليبية بالانجليزي
الترجمة إلى الإنجليزيةجوال إصدار
- libyan armed forces
- "القوات" بالانجليزي forces
- "القوات المسلحة" بالانجليزي n. armed forces
- "القوات المسلحة الليبرية" بالانجليزي armed forces of liberia
- "مدراء القوات المسلحة العربية الليبية" بالانجليزي directors of the central intelligence agency
- "القوات المسلحة الليتوانية" بالانجليزي lithuanian armed forces
- "القوات المسلحة اللاتفية" بالانجليزي latvian national armed forces
- "القوات المسلحة اللبنانية" بالانجليزي lebanese armed forces
- "المركز الدولي للقوات المسلحة السويدية" بالانجليزي swedish armed forces international centre
- "هيئة الشؤون المالية للقوات المسلحة (مصر)" بالانجليزي armed forces finance authority (egypt)
- "القوات المسلحة الماليزية" بالانجليزي malaysian armed forces
- "إدارة الخدمات الطبية للقوات المسلحة (مصر)" بالانجليزي armed forces medical service department (egypt)
- "القوات المسلحة المنغولية" بالانجليزي mongolian armed forces
- "الرتب العسكرية للقوات المسلحة (اليمن)" بالانجليزي military ranks of yemen
- "القوات المسلحة الإيطالية" بالانجليزي italian armed forces
- "القوات المسلحة البرتغالية" بالانجليزي portuguese armed forces
- "أسلحة القوات المسلحة" بالانجليزي military branches
- "القوات المسلحة الإثيوبية" بالانجليزي ethiopian armed forces
- "القوات المسلحة البيروفية" بالانجليزي military equipment of peru
- "القوات المسلحة الصربية" بالانجليزي serbian armed forces
- "القوات المسلحة الفلبينية" بالانجليزي armed forces of the philippines
- "القوات المسلحة الكولومبية" بالانجليزي military forces of colombia
- "القوات المسلحة الأنغولية" بالانجليزي angolan armed forces
- "القوات المسلحة البرازيلية" بالانجليزي brazilian armed forces
- "القوات المسلحة البوليفية" بالانجليزي armed forces of bolivia
- "القوات المسلحة التشيلية" بالانجليزي military of chile
أمثلة
- Tobu tribesmen were engaged in clashes with former rebels who had become members of the new Libyan National Army.
واشتبك أفراد من قبيلة تبو في القتال ضد المتمردين السابقين الذين أصبحوا أعضاءً في القوات المسلحة الليبية الجديدة. - The Tarhouna Al-Awfea militia group was enlisted under the command of the Libyan National Army, and performed several missions tasked by military command.
تم تجنيد جماعة ميليشيا الأوفياء في ترهونة تحت قيادة القوات المسلحة الليبية، وقامت بإجراء العديد من المهام بتكليف من القيادة العسكرية. - The Navy has always been the smallest of Libya's services and has always been dependent on foreign sources for equipment, spare parts, and training.
وكانت القوات البحرية دائما الأصغر بين مثيلاتها في القوات المسلحة الليبية وكانت دائما تعتمد على المصادر الأجنبية للمعدات وقطع الغيار، والتدريب. - The Khamis Brigade, formally the 32nd Reinforced Brigade of the Armed People, was a regime security brigade of the Libyan Armed Forces loyal to Muammar Gaddafi, the official leader of Libya from 1969 until 2011.
كتيبة خميس، تعرف رسميًا باسم اللواء 32 المعزز للشعب المسلح، كانت عبارة عن كتيبة أمن النظام الخاصة بـ القوات المسلحة الليبية الموالية لـ معمر القذافي، الزعيم الليبي الرسمي في الفترة من 1969 وحتى 2011. - The government restored order, but thereafter attempts to modernize the small and ineffective Libyan armed forces and to reform the grossly inefficient Libyan bureaucracy foundered upon conservative opposition to the nature and pace of the proposed reforms.
ثم استعادت بعد ذلك الحكومة النظام، ولكن بعد ذلك جرت محاولات لتحديث القوات المسلحة الليبية قليلة العدد والضعيفة وذلك لإصلاح بيروقراطية عاجزة بشكل فاضح تعثرت أمام معارضة المحافظون على طبيعة وسرعة الإصلاحات المقترحة. - On 18 October, around 2,000 Libyan National Army units and its aligned militias, mainly from city of Misrata, started, after failed negotiations between the government and the local council, full-scale attack on Bani Walid.
وفي الثامن عشر من أكتوبر، قامت مجموعة مكونة من حوالي 2000 وحدة من وحدات القوات المسلحة الليبية والميليشيات المتفقة معها، خصوصًا من مدينة مصراتة، بعد فشل المفاوضات بين الحكومة والمجلس المحلي، بشن هجوم شامل على بني وليد. - The operation began with a naval arms embargo, while command of the no-fly zone and the air strikes against Libyan Armed Forces remained under command of the international coalition, led by France, the United Kingdom and the United States, due to lack of consensus between NATO members.
وبدأت العملية بفرض حظر سلاح بحري، بينما ظلت قيادة منطقة حظر الطيران والضربات الجوية الموجهة ضد القوات المسلحة الليبية تحت قيادة التحالف الدولي، بقيادة فرنسا والمملكة المتحدة والولايات المتحدة، بسبب عدم وجود توافق في الآراء بين أعضاء منظمة حلف شمال الأطلسي.
كلمات ذات صلة
"القوات المسلحة الكولومبية" بالانجليزي, "القوات المسلحة الكونغولية" بالانجليزي, "القوات المسلحة اللاتفية" بالانجليزي, "القوات المسلحة اللبنانية" بالانجليزي, "القوات المسلحة الليبرية" بالانجليزي, "القوات المسلحة الليتوانية" بالانجليزي, "القوات المسلحة الماليزية" بالانجليزي, "القوات المسلحة المتمردة" بالانجليزي, "القوات المسلحة المصرية" بالانجليزي,